返回该小组首页 回复主题
fisher_2006

fisher_2006

小组等级:     E币:169  (E币换礼)

#1楼主:求助CC2430datasheet的翻译问题

文章发表于:2008-09-26 02:32

我刚开始学习ZigBee,英文又不太好,在查CC2430的IRCON各个位的说明时,看到0-Interrupt not pending ,1-Interrupt pending ,不知道应该怎样翻译成中文,应该怎样理解?

jjh5600

   小组等级:    E币:684  (E币换礼)

#2

文章发表于:2008-09-26 15:31

IRCON中断标志位 当产生中断时    其值由硬件置1  程序进入中断程序

pending

adj.

下垂的, 悬空的

紧急的; 迫近的

悬而未决的

审理中的


按照我的理解 0-Interrupt not pending IRCON为0时 中断没有到来

1-Interrupt pending IRCON为1时 中断马上到来(字面的意思吧)

举个例子:使用T1定时器溢出中断,当T1计时的时候,IRCON=0,不进入中断; 当T1溢出时,IRCON=1,这时候进入中断;中断程序中再把IRCON置0  以便下一次溢出再进入中断




fisher_2006

   小组等级:    E币:169  (E币换礼)

#3

文章发表于:2008-09-26 15:40

那是不是可以把interrupt pending理解为等待中断呢?

jjh5600

   小组等级:    E币:684  (E币换礼)

#4

文章发表于:2008-09-27 09:23

可以这么理解吧 IRCON位是1时 中断到来

fisher_2006

   小组等级:    E币:169  (E币换礼)

#5

文章发表于:2008-09-27 14:50

受教,谢谢啦!

总共 , 当前 /

快速回复主题--如果想加入编辑器功能,建议使用 [高级回复]

您目前还不是小组成员,请先加入

回复贴子区

用户名:    您没有注册?

密码:    忘记了密码?

内容:

  • DesignDesign
  • HTMLHTML

浏览该小组的用户还看过...

所有小组精华文章