#1楼主:求助CC2430datasheet的翻译问题
文章发表于:2008-09-26 02:32
我刚开始学习ZigBee,英文又不太好,在查CC2430的IRCON各个位的说明时,看到0-Interrupt not pending ,1-Interrupt pending ,不知道应该怎样翻译成中文,应该怎样理解?
#2
文章发表于:2008-09-26 15:31
IRCON中断标志位 当产生中断时 其值由硬件置1 程序进入中断程序
adj.
下垂的, 悬空的
紧急的; 迫近的
悬而未决的
审理中的
按照我的理解 0-Interrupt not pending IRCON为0时 中断没有到来
1-Interrupt pending IRCON为1时 中断马上到来(字面的意思吧)
举个例子:使用T1定时器溢出中断,当T1计时的时候,IRCON=0,不进入中断; 当T1溢出时,IRCON=1,这时候进入中断;中断程序中再把IRCON置0 以便下一次溢出再进入中断
#3
文章发表于:2008-09-26 15:40
那是不是可以把interrupt pending理解为等待中断呢?